There I will nourish you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have."'
Là io ti darò sostentamento, poiché la carestia durerà ancora cinque anni, e non cadrai nell'indigenza tu, la tua famiglia e quanto possiedi
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
«Prendi e scendi nella bottega del vasaio; là ti farò udire la mia parola
43 And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
43Darò convegno agli Israeliti in questo luogo, che sarà consacrato dalla mia gloria. 44Consacrerò la tenda del convegno e l’altare.
He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
18 E disse: "Questo farò, demolirò i miei granai e ne costruirò di piú grandi, dove riporrò tutti i miei raccolti e i miei beni,
You stay there, I will be right over.
Resta lì, arrivo subito. - Bene.
If I have to kill this motherfucker to get there, I will.
Se per ottenerlo dovrò uccidere quel bastardo, lo farò.
When I stop going there, I will be well.
quando smettero' di avvicinarmi a voi, saro guarito.
My team will be there, I will make half a billion dollars, cash.
La mia squadra sarà là, io farò mezzo miliardo di dollari, in contanti.
If you make a problem there, I will lose my job.
Se create problemi la', io perdo il posto.
when I go through there, I will see it and it will remind me of you.
Quando arriverò lì, la vedrò e mi ricorderò di te.
If she's out there, I will find her.
Se lei e' li' fuori, la cerchero'. Dove...
Out there, I will be waiting for you and I won't be playing games.
Saro' li' fuori ad aspettarti e non avro' voglia di giocare.
Just pull over wherever you are and stay there, I will find you.
Accosta, ovunque ti trovi e rimani lì. Ti troverò io.
If something happens to him in there, I will never forgive you.
Se gli succede qualcosa là dentro, non te lo perdonerò mai.
And if he's lying... and she's out there, I will find her.
Se lui sta mentendo... e lei è là fuori, vorrà dire che la troverò.
So, um, if that's a unit right there, I will take that big one, and I will deal with whatever's on the inside of it for... how about 75 bucks a month?
Quindi, se quello è disponibile, lo prenderei io, e mi occuperei io di quello che c'è dentro. Che ne dice di 75 al mese?
Look, I will go in there, I will talk to him, and I will convince him to leave Rittenhouse and not become the monster he's supposed to become.
Senti, andrò lì dentro, gli parlerò, e... lo convincerò a lasciare Rittenhouse e a non diventare il mostro che altrimenti sarebbe.
Look, I'm sure she's probably not an ax murderer, but if there's something there, I will give you a heads-up.
Senti, sono certa che non sia un'ex assassina, ma se c'e' qualcosa di sospetto, ti avvisero'.
I swear to God, if that bag isn't there, I will dig a hole and I will bury you in the woods.
Giuro su Dio che se quella borsa non e' piu' li' scavero' una fossa e ti seppelliro' nella foresta.
There I will plant my flag.
E li' che piantero' la mia bandiera.
But as long as he's there, I will never feel safe.
Ma finché sarà là fuori, non mi sentirò mai al sicuro.
In case Matt and Riley aren't there, I will stay behind here and coordinate.
Se non trovano Matt e Riley, ci sarò io qui a coordinarli.
And while you are still speaking with the king there, I will enter after you, and I will complete your words.”
14 Ed ecco che mentre tu starai ancora quivi parlando col re, io entrerò dopo di te, e confermerò le tue parole’.
If anyone calls from there, I will know first and fast.
Se qualcuno chiamera' da quell'area, lo sapro' per prima e al volo.
Ernesto, if I see you up there, I will return the favor.
Ernesto... se ti vedro' lassu' ti restituiro' il favore.
If I go in there, I will literally be white trash.
Max, non ce la faccio. Se entro li' dentro, saro' letteralmente della "spazzatura bianca".
22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Esodo 25:22 Lì io mi incontrerò con te; dal propiziatorio, fra i due cherubini che sono sull’arca della testimonianza, ti comunicherò tutti gli ordini che avrò da darti per i figli d’Israele. La tavola dei pani della presentazione
So, I've done it in the courtroom, in the boardroom, in the bedroom, in people's living room, whatever room you want to be in, if I'm there, I will help you get whatever you want by any means necessary.
Dunque, l'ho fatto in tribunale, nelle sale riunioni, in camera da letto, nei soggiorni, in qualsiasi stanza preferite stare, se ci sono anch'io, vi aiuterò a ottenere quello che volete a ogni costo.
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Io ti darò convegno appunto in quel luogo: parlerò con te da sopra il propiziatorio, in mezzo ai due cherubini che saranno sull'arca della Testimonianza, ti darò i miei ordini riguardo agli Israeliti
And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
Io darò convegno agli Israeliti in questo luogo, che sarà consacrato dalla mia Gloria
I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.
Io scenderò e parlerò in quel luogo con te; prenderò lo spirito che è su di te per metterlo su di loro, perché portino con te il carico del popolo e tu non lo porti più da solo
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato
I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart. There I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.
li assalirò come un'orsa privata dei figli, spezzerò l'involucro del loro cuore, li divorerò come una leonessa; li sbraneranno le bestie selvatiche
Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.
Anche se penetrano negli inferi, di là li strapperà la mia mano; se salgono al cielo, di là li tirerò giù
Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.
se si nascondono in vetta al Carmelo, di là li scoverò e li prenderò; se si occultano al mio sguardo in fondo al mare, là comanderò al serpente di morderli
5.9328689575195s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?